В историческом районе столицы турецкого Курдистана объявлен комендантский час, а в тех его частях, которые не блокировало правительство, жители пытаются наладить свою жизнь после нескольких месяцев вооруженных столкновений курдов и турецких властей. Армянский фотограф Ануш Бабаджанян отправилась в город, исторический район которого, по словам местных, скоро могут почти полностью снести.
Фотограф из Армении. Живет и работает в Ереване. Изучала журналистику в Американском университете в Болгарии. Работала на армянском BBC. За съемку Гюмри через 25 лет после спитакского землетрясения получила премию PhotoPhilanthrophy.org. В 2013 году награждена грантом от Open Society Foundations Documentary Photography Project. Одна из основателей сообщества фотографов 4plus.
Диярбакыр, или Амид — город и центр одноименной провинции (ила) на юго-востоке Турции, в регионе Юго-Восточная Анатолия. Неофициальная столица турецкого Курдистана.
Сур — исторический район города.
Певцы денгбеж заунывно поют курдскую сказку, сюжет которой хорошо известен жителям Диярбакыра уже много столетий.
Зембиль Фирос продавал корзины. Молодой курд был сильно влюблен в армянскую женщину, дочь богача. Она отвечала Зембилю взаимностью, но отец был против их брака. Однажды ночью пара сбежала. Отец отправил за ними погоню, и Зембиля Фироса с возлюбленной отыскали и убили.
С древних времен турецкий регион Анатолия, в том числе город Диярбакыр, были местом бесчисленных кровопролитий. На этих землях люди любили и ненавидели — это был порочный круг в отношениях турок, курдов, армян и других народов.
Сур — окруженный крепостью исторический центр города Диярбакыр. Век назад этот лабиринт городских переулков населяли этнические армяне и курды. Последние десятилетия в районе в основном жили курды, угнетаемое в Турции меньшинство.
Сегодня из-за жестоких столкновений между курдским населением и турецкими правительственными войсками жители отсюда бегут.
Сегодня из-за жестоких столкновений между курдским населением и турецкими правительственными войсками обитатели города отсюда бегут. После десятилетий притеснений 27 декабря 2015 года они провозгласили самоуправление, что лишь увеличило число столкновений с властями. Спустя два года борьбы и кровопролития одна четверть Сура была опустошена, частично разрушена и наглухо заперта, в районе введен комендантский час. Один из символов Диярбакыра — построенный в XVI веке минарет, под которым люди загадывают желания, — также заблокирован.
Мы сидим на крыше древних турецких бань. Наша подруга Кадер показывает рукой в сторону Сура и говорит: «Скоро это все перестанет существовать». Кадер имеет в виду новый план турецкого правительства, который предусматривает, кроме прекращения столкновений, превращение Сура в туристический центр с помощью джентрификации (реконструкции заброшенных районов города с целью последующего переселения туда более состоятельных граждан).
Вечером я фотографирую помолвку курдской пары в Суре, в десяти метрах от блокпостов турецкой полиции — в доме, построенном столетие назад армянами. Все сходится. Круг всегда замыкается.
Занавешенный вход в дом, который раньше принадлежал армянам, — теперь в нем обитает курдская семья 77-летний Суфи Темес выращивает деревья кавак уже 54 года. Ему помогают сыновья, но он говорит, что не может сидеть без дела и потому продолжает работать. Деревья кавак растут в охраняемых ЮНЕСКО садах Хевсель, которые окружают крепость Сур. Люди покупают деревья, чтобы топить зимой свои дома. Древесину также используют в строительстве Во время столкновений 2015-2016 годов жители Сура бежали из своих домов. Вернувшись, многие нашли свои жилища разграбленными. Семья Халиды (слева), Гулистан (в центре) и Кадер (крайняя справа) зимой 2016 года оставила Сур на два месяца. Приглядывать за голубями и собаками остался лишь один юноша. Вернувшись, семья обнаружила, что кто-то украл из ее дома автомат Калашникова Многие дома в Суре были разрушены в ходе недавних столкновений. Турецкое правительство намерено снести и перестроить многие из зданий, оставив лишь самые древние дома. Живущим в Суре людям предлагают небольшие компенсации 200 курдских сказителей — певцов денгбеж — собирают и поют истории о любви и ненависти Примерно четверть района Сур заблокировало турецкое правительство — внутри никого не осталось Семьи восстанавливают и пытаются вернуть к жизни свои дома после недавних событий, которые в любой момент могут повториться Ассирийский ювелир Ибрагим продает в своей лавочке «Куюмчу Ибо» сделанное им вино. Оно считается лучшим в Диярбакыре В Суре снова начинают работать магазины. Однако мир может оказаться только временным Доступ к минарету XVI века, который расположен в заблокированном правительством районе, сейчас есть только у турецкой полиции Кадер (в центре) говорит, что многие дома в Суре будут разрушены в рамках облагораживания района Рынки и магазины Сура во время комендантского часа не работают Шестилетняя Илкнур и двухлетняя Берчем играют на задворках Сура перед семейным торжеством Курдская семья и ее друзья празднуют помолвку в центре Сура. Дом, который используется для разных мероприятий, сто лет назад принадлежал армянской семье. В нескольких метрах от дома блокпосты турецкой полиции охраняют закрытую часть Сура Поросшая травой могила курдского имама в одном из переулков СураАвтор:
Ануш Бабаджанян
published on
Запись
Комментарии (0)