Фитнес-тренер из Москвы рассказала в соцсети о поездке в гости и зачем-то решила сопроводить текст английским переводом.
Как видите, получилось не очень.
Несуразность английского текста даже на google-переводчик не списать, так как половина слов просто написана по-русски английскими буквами. То есть Елена явно сама переводила пост. C какой целью это было сделано — уму непостижимо. Судя по селфи и обилию хэштегов, девушка и сама не очень-то над этим задумывалась. Возможно, она просто так пошутила, но для нас это слишком тонко.
Если вы только сегодня подключились к интернету и не знаете, причем здесь Мутко, посмотрите эти 7 коубов.
published on
Запись
Комментарии (0)