Говорят, что с Петрушевской рисовали Ежика в тумане
26 мая отмечает день рождения Людмила Петрушевская, сказочница современного извода.
В детстве я так наелся фольклора, что стал поклонником даже не реалистической, а самой что ни на есть бытописательной прозы. Сейчас меня раздражает любой придуманный элемент, я предпочитаю мемуары, документальные исследования, а из современной российской прозы могу читать только Романа Сенчина.
Не буду судить сказки Петрушевской, отговорившись своим неприятием сказочного жанра вообще.
Тем паче, в детстве они в печатном виде не попадались, а приходили через мультфильмы.
Вот об этом и поговорим.
В детской среде Петрушевская была больше всего известна по своему первому мультфильму «Лечение Василия» (1974), который входил в №6 альманаха «Веселая карусель». Данный альманах телевидение раскручивало как умело, вставляя его сюжеты в самую ходовую телепередачу «Спокойной ночи, малыши». Мультик о лечении рук великана Василия мылом щеголял ходовым моралите, но фигура Василия, словно списанная с озвучившего этого персонажа рослого актера Романа Филиппова, причудливые машинки доктора, яркая анимация режиссера Владимира Морозова, заставляли приникать к экрану.
"Все непонятливые"
Серийным режиссером Петрушевской стал Натан Лернер, сделавший по ее сказкам три мультфильма.
Лернер выстрелил в первой половине 1970-ых такими хитами детских сеансов как серии «Приключений Мюнхаузена» (про охоту на белого медведя и про павлина) + «Мук-скороход». В 1976 он снял по сказке Петрушевской мультфильм «Все непонятливые», где курица приглашала червячка на обед, а он ее не понимал. Приправленное легким абсурдом действие решалось завлекательными картинками, где особо доставляла здоровенная куриная тушка, напоминающая советскую торговую работницу, тогда как червячок выступал в роли не желающего быть сожранным интеллигента.
Узнаете первоисточник? (подсказка: "Краденое солнце" Чуковского
Экранизация Лернера по сценарию Петрушевской «Краденого солнца» (1978) Корнея Чуковского могла испугать даже маловпечатлительного ребенка. Там царил черный хаос аллюзий на Отечественную войну, где звери шли на крокодила, словно партизаны на фашиста, а в кромешной тьме метались босховские фигуры.
"Кот, который умел петь"
Гораздо более светлым получился третий совместный фильм Лернера и Петрушевской «Кот, который умел петь» (1988) — о котике, который отвоевывал возлюбленную у телевизионных программ. Ироничный, музыкальный, он, к сожалению, вышел на закате советской власти, когда обществу стало не до мультфильмов.
"От тебя одни слезы"
Если брать традиционную мультипликацию можно также вспомнить симпатичный мультик Владимира Самсонова «От тебя одни слезы» (1976), рассказывающий как Лук спасал от Зайца сто одежек своей возлюбленной Капусты. Этот мультфильм запоминался благодаря худющей фигурке незадачливого Лука, есть ощущение, что сия мелькала в виде переводных картинок.
"Лямзи-тыри-бонди, злой волшебник"
А вообще сказки Петрушевской больше тяготели к решениям нестандартным, что поняла Марианна Новогрудская, режиссер авторских нетленок «Честное слово», «Кнопочки и человечки», «Лебеди», «Рикэ-хохолок». В 1980-ые творения Новогрудской не сходили с телеэкранов, но вот мультфильм по Петрушевской «Лямзи-тыри-бонди, злой волшебник» (1976) я тогда не видел. Он создан методом Stop-motion и поднимает тему детской беспризорности. Приключения Коли Рогова, который ушел вслед за мыльным пузырем со своего двора и оказался в царстве грязноватого мальчугана Лямзи-тыри-бонди, что охотится за детьми, стремясь заиметь друга, поражает внутренней щемящей тоской. Каюсь, в детстве не любил фильмы Новогрудской, ну так и не для детей они сделаны. Ее работы расширяют возможности мультипликации и не случись у Петрушевской встречи с Юрием Норштейном мультфильм «Лямзи-тыри-бонди, злой волшебник» можно было бы считать в ее фильмографии лучшим.
А так лучшим мультом стала не нуждающаяся в представлении «Сказка сказок» (1979) Норштейна, ассоциативный шедевр, пересказывать который все равно что перетолмачивать стихотворение.
Это надо смотреть.
Комментарии (0)